STAR TREK: THE ORIGINAL SERIES (1966-1969)
3.13 • “Elaan of Troyius”
hotwaterandmilk
paralluvias asked:
I'm late to this but re: Wedding Camellia, "virgin road" is a slang term in Japanese for the wedding aisle, i.e. what a bride walks down during the ceremony. It's not really a commentary on Tsubaki's sex life as much as it is about her aspiration to get married. A closer English localization might be something like "Bridal Road" or even "Down the Aisle."
Thanks that’s a good explanation.
msawesomeworld asked:
Maybe out on a left field here, but about the showrunners cant legally read ideas. How do people then submit scripts or something with the intention of getting hired as writers?
Maybe Im just stupid, and it’s also just like a general question, but still, I was just wondering. 😅🤷♀️
1) the key word is unsolicited. If I ask you to pitch me a story that’s solicited.
2) If you are looking at someone’s work you don’t ask them to send you a spec script for the show you are on to see if they can do it. You ask to see some of their other scripts, especially for things they’ve done that would show what their range is.
beans-on-toast4 asked:
hello neil, which character do you relate to most in GO? do you have a favourite? also, sorry if this is already asked, but will david arnold be returning to compose the soundtrack for season 2? cuz he made some absolute bangerz in GO1 which were so creative and wonderful. love your work!
He would hunt down and secretly imprison any other composers we tried to hire to replace him. It’s David all the way.
nanamitoamata asked:
Hello Mr. Gaiman, I have a question about the german translation of Good Omens that has been bugging me for a while now. Who's decision was it to change Aziraphale's name to Erziraphael and why? All the other names that got changed are understandable to a degree but that one.
I have absolutely no idea.
onewhoturns asked:
I totally understand your point about unsolicited fanfic etc, and don’t have any questions about that. *However,* I do wonder if there’s ever a point with your works when you’ve decided you won’t be returning to create anything more for them, when you might decide to indulge in fan works. I don’t have anything to say “oh you should read this” or “wait I have this great thing,” I’m just curious if you ever have a point where you’ve laid your work to rest and want to look at some interesting memorials, or if you never think a story is over, or if you never have *interest* in reading fan work. (No judgment regardless)
I never know when something’s over for good. I finished Coraline 22 years ago. I might well write a sequel one day if I come up with a good enough idea. It would be sad if I read some Coraline fan fiction and then had to abandon the good enough idea that had taken over twenty years to come up with.
olemountainmoss asked:
Hi Mr Gaiman! I just finished rereading Good Omens, but this time, I listened to the audiobook narrated by Martin Jarvis. It was very good, he did a lot of voices and even sang a bit when the book called for it! But, bless him, he didn't sound much like Freddy Mercury 🤣 So my question is, was having Queen lyrics in the book a legal sticking point when it came to making it into an audiobook? That seems like the sort of thing you can get away with much easier in print.
Permission to publish the lyrics is one thing. Permission to put a song in an Audio book or tv show is a very different thing and vast amounts of money can be involved.
fine-ass-fatshion






