1.5M ratings
277k ratings

See, that’s what the app is perfect for.

Sounds perfect Wahhhh, I don’t wanna
norsesuggestions

suggestion for how to elect ruler!

norsesuggestions

when the king asks you for who to rule you, elect a dog. that will bring you freedom from royal rule, which you did not want at all to beginn with anyway.

(sadly, the dog then grew 3 heads, and started to talk, altough they do in the saga appear to give respect to this dog, so it appears to not all be bad. but, the plan to be free from royal rule via dog election, sadly failed in the saga. i think. it was very confusing tbh)

caesar-suggestions

Counter suggestion: skip the whole process and have your army elect yourself as ruler.

norsesuggestions

ah, you see ceasar this story (confusing as it is), is a mythological tale about the election of who would be the liege - lord of the king. the king in this story, King Östen, had already elected himself “king of tröndelag” on very loose basis (basis of being king being on the level of “because i said so!!”).

this is also why, the people of tröndelag, are not really that into, this random person suddenly appearing claiming he is their king. they are like “who the fuck are you even? never seen you before. leave!”

and this norse saga in general btw is very much about how tröndelag is like, impossible to get control off be different (mostly non - local) rulers trying to claim rulership over it. previously in the story, Östen son, who he elected as the liege - lord of tröndelag (ish area) got very suddenly killed by “the common - folk of tröndelag”.

so anyway, to not repeat the same “sudden death of liege - lord syndrom” as previously happened in the story, the King Östen suggests that the people of tröndelag should pick their own local ruler, but which is sworn alliance to the King Östen.

here is were the story goes from “something like this could have happened irk, sure” to “this is fucking wild wtf just happened”

because this is the next passage in the story, Chapter 13 in Heimskringla:

“Then King Östen made another inroad into Trondhiem [city in tröndelag], and ravaged the land far and wide, and subdued it. He then offered the people either his slave, who was called Thorer Faxe, or his dog, whose name was Saur, to be their king. They preferred the dog, as they thought they would sooner get rid of him.

Now the dog was, by witchcraft, gifted with three men’s wisdom; and when he barked, he spoke one word and barked two. A collar and chain of gold and silver were made for him, and his courtiers carried him on their shoulders when the weather or ways were foul. A throne was erected for him, and he sat upon a high place, as kings are used to sit. He dwelt on Eyin Idre, and had his mansion in a place now called Saurshaug.

It is told that the occasion of his death was that the wolves one day broke into his fold, and his courtiers stirred him up to defend his cattle; but when he ran down from his mound, and attacked the wolves, they tore him into pieces.

Many other extraordinary things were done by this King Östen against the Trondhiem people, and in consequence of this persecution and trouble, many chiefs and people fled and left their udal properties.“

i love the last paragraph. even STRANGER THINGS, happened during King Östen apperntly. damn that King Östen, what jerk.

(btw King Östen is in the story said to be from Upplands, which most likely is Uppsala. that is, a city located in modern day sweden. tsk tsk Östen, what a jerk. also, should not be needed to be said, but, Östen is a king considered mythological in sweden, that is not an actual person, but a mythological figure.)

ps. the reason why everyone is running around in tröndelag in this story, is most likely because it appears very likely that the exiled norwegian nobles who founded Iceland, were from Tröndelag. therefore many icelandic sagas are very into talking about the history of the tröndelag region. tröndelag is within the borders of modern day Norway. It should also be mentioned that modern day tröndelag is located within sapmi

petermorwood
petermorwood:
“cynicalandglorious:
“ we-are-blacksmith:
“ we-are-dread-commando:
“ quarkmaster:
“  The Weapon Smiths
New drawing revisiting the smithy.
The Weapon Smiths
14" x 11" Pencil and Chalk on Toned...
quarkmaster

The Weapon Smiths

New drawing revisiting the smithy.
The Weapon Smiths
14" x 11" Pencil and Chalk on Toned Paper
http://www.everydayoriginal.com/product/the-weapon-smiths/

Donato Giancola

we-are-dread-commando

@we-are-blacksmith nice art but definitely not how you forge a sword, right?

we-are-blacksmith

For bronze and below, yes. Iron and up, no.

cynicalandglorious

Technically, it’s not even forging. This is casting. And @we-are-blacksmith you technically -can- cast a steel sword (albeit not like pictured), it’d just need a fuckload of finishing at the end, both in finishing the shape, H&T work, and in the grind.

It would just take so much time, effort, and fuel that it would be infinitely better to just stick with forging (and would be a fiddly process besides).

petermorwood

That title sequence from “Conan the Barbarian” (1982) has a lot to answer for. It looks great, no question, and Basil Poledouris’s music makes it better…

image

…but since the movie shows the end result as this…

image

…the whole business relates to actual swordmaking as pouring milk on cornflakes relates to making Wiener schnitzel.

The trouble is it keeps coming up in fiction because “swords are made like that, it was in Conan”.

That happened to me when @dduane and I were writing the miniseries “Dark Kingdom” and the director really, really wanted a sword-pouring scene because “swords are made like that, it was in Conan”. I convinced him that pouring metal rods for pattern-welding would look just as good - which kept him happy - and would be more accurate - which kept ME happy.

It also meant that the forging-scene could have more dialogue, because twisting the red-hot rods for Siegfried’s swordblade…

image
image

…was just as impressive but a lot quieter than hitting red-hot metal on an anvil. (AFAIK this is still the only time pattern-welding has appeared on-screen other than in documentaries.)

Bronze swords are cast in a double-sided sandwich mould…

image

…and cast vertically so the weight of the metal helps force it into all the crevices.

image

Here’s what a cast sword (from Bronze Age Foundry) looks like from mould to finished product:

image

I’ve had mine for years and never got round to polishing it properly, never mind putting on a hilt.

image

So I’m tempted to bury it for another year in potting soil soaked with salt and vinegar to see if I can make it look like the one on the left in this selection from the National Museum in Dublin.

image
linguisten

realmachiavelli-blog asked:

I love this blog! Since I love linguistics and culture/kinship, one of my professors recommended reading Dravidian kinship (which is amazing!) Anyway, in the beginning, Trautman mentions that languages in the same region may adopt innovations from one language, so they may have similar features even if they are in different language families. I was wondering how this actually works. If say click consonants become a feature of one language, what prompts its neighbours to also start using them?

linguisten answered:

Thank you for your kind words! ♥

I do have a slight issue with the claim that languages take over “innovations”. The things adopted are innovations in the recipient languages’ perspectives, but in most cases they are not really new in the source languages. So I suggest we stick with “features” which is neutral in this respect.

So, in most cases features do get borrowed along with words (or “material”, if we want to include units of other sizes). If a language borrows enough words from a language, sooner or later sounds from the donor or source language are entering minimal pair contrasts with native recipient language sounds, thus adding to the distinctions made in it. In some speaker communities, people also prefer to keep the phonological shape of loanwords unadapted, so as to keep the foreign material visibly foreign. 

With the click sounds of southern Africa, there is also another story to be told: Many languages in the region have some kind of avoidance speech style or avoidance lexicon (google ”mother-in-law-language” or “Hlonipha”). In general, such special registers draw their material from neigboring languages, whether these are dialects of the same language or genealogically unrelated, as with Bantoid lgs. like isiXhosa and iziZulu, taking over material from languages of the Khoi-San families. 

If languages are spoken in areal proximity over extended periods of time and there is widespread bilingualism, these languages can enter a sprachbund and become more similar to each other. This is not limited to phonology or lexicon, it also extends to typological features, perhaps even discourse structures and pragmatic rules.