So, in the German version of 1x02 of GO when Crowley shoves Aziraphale against the wall he says “nett ist die kleine Schwester von freundlich” (“nice is friendly’s little sister”) and I have absolutely no idea why they didn’t use the actual version of that saying (“nett ist die kleine Schwester von Scheiße”/“nice is shit’s little sister”) because clearly, Crowley would only ever use the original version of that saying.
you know when little kids are told to smile for the camera and they do the biggest grin bc they aren’t self conscious about their teeth yet they just give it their all.. that’s wat this looks like