(Posts tagged CONLANG)

1.5M ratings
277k ratings

See, that’s what the app is perfect for.

Sounds perfect Wahhhh, I don’t wanna

‘When referring to a being of indeterminate gender, or a group containing both genders, the 3rd-person-gender-neutral form should be used. It is also usually acceptable to refer to someone with a gender-neutral pronoun even if you know their gender. However, since in English “it” does not normally refer to people, this usage is generally translated to “she,” “he,” “he or she,” “one,” or :they,“ depending upon the translator.’

rihannsu romulan conlang what even is my life

“The typical Rihannsu sentence is somewhat like your typical English sentence with one primary exception. Adjectives and adverbs are tacked onto the beginning and end of nouns and verbs, respectively, and questions are structured similarly as is done in Spanish.

Example: D'laire is a cheating fool. This translates to "D'laire she is cheating'fool:” D'laire hwiiya vagram'veruul.

Example: Maec killed three small white fvais twelve days ago. This translates to “Maec he killed three small- white'fvais twelve days ago:” Maec lh'yy'ala sie lacendt-aye'fvaiin dev'til tel-a lhai.

Example: Jaeih slowly targetted the Ferengi cargo hold. This translates to “Jaeih she slowly'targetted cargo hold of the Ferengi.” Since the verb target already needs the lh’ prefix for being past tense, it will read “Jaeih she lh'targetted-slowly the cargo hold of the Ferengi:” Jaeih lh'rjudhela- rawn haerht nnea Feh'rengi.“

rihannsu romulans conlang

cosmictuesdays asked:

"my-air" "guarded-one" "my-protector", definitely something about "my-lands" which compares one's lover to the region they're in or the region in which one grew up, which would be more suited for poetry and letters than conversation. Human endearments generally go for sweet foods and baby animals; Cardassians would more likely go for sweet smells and claims of ownership.

Oh, “my-lands”~~~~~~ Love it. Yes.

kardasi conlang cosmictuesdays

genderxfluidxnerd-deactivated20 asked:

I'm wondering if there are any Cardassian terns of endearment?

I recall the suffix -lin can be attached to any word to render it an endearment, eg. s’h’iosr’ha = doctor, s’h’iosr’halin = my dear doctor.

jucem (zhuh-shaym) = friend

…and that is all I’m coming up with, wow, apparently Cardassians aren’t much for snuggles!

Vyc, your assistance is required! Shall we embark on the good ship Make Shit Up?

Thoughts that occur:

“my-heart”  “my-eyes”  “sweet-taste”  “protected-one”  “beautiful-one” ?

feltelures kardasi conlang wooster-girl

theoleshamearchive-blog asked:

Hi! I'm a silly nerd person studying Linguistics and I am so so interested in Kardasi. Do you have anything written up about word order or rules conjugating verbs?

image

Oh, yes, there just might be a little something.

feltelures (to whom I cannot link, idk?) and I work on it together. (You’ll notice our working notes in green and blue, respectively; please ignore.) The basic grammatical structure belongs to galileoace, who is credited in the file.

Have fun! nuholok kaderbet’U!

kardasi conlang feltelures heee~! telamonian